CV
Education
2016. Doctoral candidate in Oriental Art, Seoul national University
2013. Oriental Art, Seoul national University, MFA
2009. Oriental Art, Seoul national University, BFA
Solo Exhibition
2024. Salty Edge, Gallery Kabinett, Seoul.
2021. Mist of Flames, Songeun Artspace, Seoul.
2019. Hoisting paper, rolling up stone, floating sprinkles and then the fabrics, OCI Museum, Seoul.
2018. Still in the weird, Songeun Artcube, Seoul.
2017. That Era has passed, nothing left there anymore, Gallery Grida, Seoul.
2015. Politics of the Love, Cheongju Art Studio, Cheongju.
Group Exhibition
2024. Suwon cultural Heritage night, HwasungPalace
2023.
ONEPIECE, 111cm, Suwon
UiAF, Theo, Ulsan
2019.
Trace of wind, Space So, Seoul
Summer Love, Songeun Artspace, Seoul.
2016.
Journey to a Fluid Island, Geumho Museum, Seoul.
Asthetics of Oriental Ink, Hanwon Museum, Seoul.
2012.
Politics of Memory-Neue Emperika Group*, Zaha museum, Seoul.
Art Fair
2024. ART BUSAN, Gallery Kabinett, Busan
2023. The Preview, gallery playlist, Seoul
Grant & Fund
2022. Support for artist*s studio, Seoul cultural Foundation
2021. RESEARCH Seoul-art-support, Seoul cultural Foundation
2020. On-line media art support program, Seoul cultural Foundation
2019. OCI Young Creatives, Oci Museum
2018. 1st artist support program, Seokyo experimental artcenter,
Seoul cultural Foundation
Residency
2024. Suwon Pureunjidae changjak saemteo(Artist residency)
4th, Suwon cultural foundation
2023. Suwon Pureunjidae Pureunjidae changjak saemteo(Artist residency)
3rd, Suwon cultural foundation
2022. OCI R1211 Residency, Oci Museum, Seoul
2021. Songeun Artist Studio, Seoul.
2015. Participated in 9 th Artist residency program in Cheongju Art Studio.
2010. &Kunstdoc Residency Program, KDL, Leipzig.
Biography/ Artist Statement
기민정 작가는(b.1986) 2019년 OCI 미술관의 Young Creative 선정, 2021년 송은 Artist take over를 기점으로 서울에서 활발하게 활동하고 있습니다. 특히 작가에게 있어서, 2021년 송은에서의 전시는 화선지 작업과 유리 작업이 본격적으로 결합된 새로운 이정표이기도 합니다. 기민정 작가는 계원예술고등학교와 서울대학교 동양화과, 동 대학원을 졸업하고 박사과정을 수료했습니다. 어린 시절부터 트레이닝되는 한국 아카데믹 미술교육의 정규적인 이수과정을 통해 동양 전통 매체를 수료해온 환경은 그동안 해온 전통 매체에 대한 애정과 연구의 발단을 설명할 수 있습니다. 이렇게 가정된 작가와 매체와의 관계 속에서 작가의 작업이 구체화된 것은, 얇은 한지 회화 작업이 벽에서 떨어져 바닥에 특정한 형태로 부유하는 풍경이라든지, 창가에 붙여둔 그림이 한지의 투과성에 의해 벽에 회화적인 잔상을 남긴 우연한 순간으로부터 기인한다고 증언합니다. 작가는 일련의 비물질적인 찰나의 순간들에 물질성과 영원성을 부여하고자 하는 행보를 이어오고 있습니다.
Key Minjung (b. 1986) has been actively involved in the Seoul art scene since her selection as a Young Creative at OCI Museum of Art in 2019 and her participation in the <Artist Takeover> at SongEun Art Space in 2021. Her exhibition at SongEun in 2021, which saw a significant integration of hanji (traditional Korean paper) work and glasswork, marked a pivotal moment in her career. Minjung graduated from Kaywon High School of Arts, Seoul National University's Oriental Painting Department, where she also completed her doctoral program. Growing up in the structured curriculum of Korean academic art education, where she focused on traditional Eastern media, laid the foundation for her passion and research in this field. The connection between the artist and the medium s evident in Minjung's work, which includes landscapes where thin hanji paintings float away from the wall, forming specific shapes on the floor, or instances where paintings hung by the window leave pictorial traces on the wall due to the translucency of hanji. Key continues to imbue a sense of materiality and eternity onto a series of transient moments through her artistic endeavors.
Works
Purple Mandarine's dream
2024
Colors on Hanji & acrylic on silk
138 x 594 (empty108) cm
Dancing on the edge
2024
Colors on Hanji & silver leaf of silk
139 x 99cm
Sherbet punch lines series 1
2024
2 pieces of glass, Hanji and acrylic colors
43.5 x 43.5cm
Sherbet punch lines series 2
2024
2 pieces of glass, Hanji and acrylic colors
43.5 x 43.5cm